ที่มา:http://www.learnenglish.de/mistakes/USvsBrEnglish.html
***
1.- ดับเบิ้ลคลิกคำศัพท์
2.- คลิก Definition
[ 3.- คลิก bullet ความหมายที่ต้องการ ]
4.- อ่านคำนิยาม [ และประโยคตัวอย่าง ]
5.- คลิกไอคอนรูปลำโพงเพื่อฟังเสียงอ่านคำศัพท์
***
British vs American English
American vs British English
"The United States and Great Britain are two countries separated by a common language." George Bernard Shaw
| |
|
British English A-Z
| |
US English
|
aluminium | | aluminum |
bank holiday3 | | public holiday |
basin | | *sink |
big wheel | | Ferris wheel |
biscuits | | cookies |
bonnet | | hood |
boot | | trunk |
braces | | suspenders |
break (play time) | | recess |
candyfloss | | cotton candy |
car park | | parking lot |
chest (set) of drawers | | bureau |
caretaker | | janitor |
chips | | French fries |
compere | | emcee |
cinema | | movie theater |
crisps | | chips |
crossroads | | intersection |
current account | | checking account |
curtains | | drapes |
drawing-pin | | thumbtack |
drink-driving | | drunk driving |
dummy | | pacifier |
dustbin | | trashcan |
engaged | | busy |
film | | movie |
fish fingers | | fish sticks |
flannel | | washcloth |
flat | | apartment |
flu | | grippe |
fringe | | bangs |
frying-pan | | skillet |
funfair | | carnival |
garden | | yard |
ground floor | | first floor |
guide dog | | seeing eye dog |
handbag | | purse |
holiday | | vacation |
hoover | | vacuum cleaner |
jam | | jelly |
jug | | pitcher |
jumper | | sweater |
kerb | | curb |
ladder | | run |
lamp post | | street light |
last post | | taps |
lift | | elevator |
lorry | | truck |
mackintosh | | slicker |
main road | | highway |
manual (cars) | | stick shift |
minced beef | | ground beef |
mobile phone (aka mobile) | | cell phone (aka cell) |
motorway | | freeway / turnpike |
nail varnish | | nail polish |
nappies | | diapers |
page | | bellboy |
pants | | panties |
pavement | | sidewalk |
petrol | | gas |
plait | | braid |
plaster | | band-aid |
play truant | | cut class |
porridge | | oatmeal |
postcode | | zip code |
pram | | baby buggy |
prison officer | | correctional officer |
public school | | private school |
pupil | | student |
removal van | | moving van |
! rubber ! | | eraser |
rubbish | | garbage |
rubbish | | trash |
rucksack | | knapsack |
saloon car | | sedan |
school report | | report card |
Sellotape | | Scotch tape |
shares | | stocks |
spare time | | free time |
spring onion | | scallion |
!suspenders (used to hold up ladies stockings) | | garters |
tap | | faucet |
tights | | panty hose |
tin | | can |
toffee apple | | candy apple |
toilet | | bathroom |
torch | | flashlight |
traffic warden | | parking meter attendant |
tram | | streetcar trolley car |
trousers | | !pants |
vest | | undershirt |
washing powder | | detergent |
washing up liquid | | dishwashing liquid |
wellies / wellingtons | | rubber boots |
windscreen | | windshield |
yard2 | | yard |
zip | | zipper |
| |
| |
|
US English A-Z
| |
British English
|
aluminum | | aluminium |
apartment | | flat |
baby buggy | | pram |
band-aid | | plaster |
bangs | | fringe |
bathroom | | toilet |
bellboy | | page |
braid | | plait |
bureau | | office |
busy | | engaged |
can | | tin |
candy apple | | toffee apple |
carnival | | funfair |
cell phone (aka cell) | | mobile phone (aka mobile) |
checking account | | current account |
chips | | crisps |
cookies | | biscuits |
correctional officer | | prison officer |
cotton candy | | candyfloss |
curb | | kerb |
cut class | | play truant |
detergent | | washing powder |
diapers | | nappies |
dishwashing liquid | | washing up liquid |
drapes | | curtains |
drunk driving | | drink-driving |
elevator | | lift |
emcee | | compere |
eraser | | !rubber |
faucet | | tap |
Ferris wheel | | big wheel |
fish sticks | | fish fingers |
flashlight | | torch |
free time | | spare time |
freeway / turnpike | | motorway |
French fries | | chips |
garbage | | rubbish |
garters | | !suspenders |
gas | | petrol |
grippe | | flu |
ground beef | | minced beef |
first floor | | ground floor |
highway | | main road |
hood | | bonnet |
intersection | | crossroads |
janitor | | caretaker |
jelly | | jam |
knapsack | | rucksack |
motorway exit | | ramp |
movie | | film |
movie theater | | cinema |
moving van | | removal van |
nail polish | | nail varnish |
oatmeal | | porridge |
pacifier | | dummy |
!pants | | knickers |
panty hose | | tights |
parking lot | | car park |
parking meter attendant | | traffic warden |
pitcher | | jug |
private school | | public school |
public holiday | | bank holiday3 |
purse | | handbag |
- ramp1
| | slip road |
recess | | break (play time) |
report card | | school report |
! rubber ! | | condom |
rubber boots | | wellies / wellingtons |
run | | ladder |
scallion | | spring onion |
Scotch tape | | Sellotape |
sedan | | saloon car |
seeing eye dog | | guide dog |
sidewalk | | pavement |
*sink | | basin |
skillet | | frying-pan |
slicker | | mackintosh |
stick shift | | manual (cars) |
stocks | | shares |
street light | | lamp post |
streetcar | | tram |
student | | pupil |
!suspenders | | braces |
sweater | | jumper |
taps | | last post |
thumbtack | | drawing-pin |
toilet | | !toilet (but the loo not the room) |
trash | | rubbis |
trashcan | | dustbin |
trolley car | | tram |
truck | | lorry |
trunk | | boot |
undershirt | | vest |
vacation | | holiday |
vacuum cleaner | | hoover |
washcloth | | flannel |
windshield | | windscreen |
yard | | garden |
zip code | | postcode |
zipper | | zip |
|
1 - When used to talk about roads and motorways. Someone I know took over 4 hours to complete a 25 minute drive, because he didn't know what his sat nav system meant when it said "Take the ramp".
2 - When a Brit hears the word "yard" in connection with houses, we think of a concrete area, usually full of building materials, or work tools.
!Note - *if the sink is in the kitchen - it's a sink, but if it's in the bathroom it's a basin.
Another huge difference that causes great confusion is writing the date. When you write the date in numbers British and American English differ. To write the date 7th of September 2007 a Brit would write dd/mm/yy (07/09/07) and an American would write mm/dd/yy (09/07/07). This often causes great confusion. It's better to write the date in full (7th September 2007 or September 7th 2007). It also looks nicer.
Spelling
|
! - watch out! These words could prove embarassing.
Words like center / centre.
|
- See more at: http://www.learnenglish.de/mistakes/USvsBrEnglish.html#sthash.sAQR3BLn.dpuf